Archive for the ‘КНИГИ’ Category

Иран усиливает свое культурное влияние в Таджикистане.

Среда, Июль 28th, 2010

04546191_100

Официальное открытие иранского культурного центра в Согдийской области Таджикистана еще не состоялось, но спецпредставитель работает здесь уже второй месяц. Он решает организационные вопросы, в числе которых аренда здания, оснащение помещений оборудованием, подбор кадров. В Худжандском центре развернется библиотека, будут проходить занятия по персидскому языку, истории и культуре.

Это второй по счету культурный центр.

Первый в Душанбе.

В течение года Иранский культурный центр в Душанбе посещают более двух тысяч человек. Сейчас в Таджикистане не используется персидская графика, но,   в каждом доме есть человек, владеющий персидской письменностью.

Аналитики в Таджикистане говорят, что действия Тегерана похожи на настоящую культурную экспансию. Уже сейчас, помимо культурного центра в столице, Иран разместил 17 так называемых “уголков культуры” в таджикских вузах. Почти полгода один из центральных в республике каналов демонстрировал иранский художественный фильм “Хазрати Юсуф” (”Пророк Иосиф”). В столице и в регионах работают корпункты иранских радиостанций и информагентств, в Душанбе даже есть магазин иранской книги.

Иран финансирует издание на кириллице персидской классики, книг по истории Востока и различных словарей. Таджикская интеллигенция, выросшая в годы СССР, пока пользуется в основном кириллицей и мыслит на русском языке. Иран специально для нее переводит на кириллицу многие произведения литературы, которые не приветствовались в советские времена. Это в большей части религиозные книги.  Иран вкладывает средства в издание таджикско-русских словарей

Настоящая Алиса

Пятница, Июнь 25th, 2010

Льюис Кэрролл. “Алиса в стране чудес” :

“— Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть? — ответил Кот.
— Мне все равно… — сказала Алиса.
— Тогда все равно, куда и идти, — заметил Кот.
— … только бы попасть куда-нибудь, — пояснила Алиса.
— Куда-нибудь ты обязательно попадешь, — сказал Кот.— Нужно
только достаточно долго идти.”

Прототипом Алисы была девочка - Алиса Лиддел.

alisa-real

Фото самого Льюиса Кэрролла.

Но первые издания были проиллюстрированы рисунками Джона Тенниела. Алиса Тенниэла рисована не с Алисы Лиделл, Кэролл послал Тенниэлу фотографию Мэри Хилтон Бэдкок.

alisa-no-real

но дальше больше несоответствий и вот в 2010 году прозвучало следующее из уст другой почитательницы его (Льюиса Кэрролла) творчества (далее цытата) :
«Алиса в стране чудес» -2010 год.  Жуткая подделка под маской шедевра!?!

Дернул меня черт посмотреть «Алису в стране чудес»… Именно дернул!
На 20-й минуте фильма я поняла, что режиссеры и сценаристы взяли от оригинала только название и пару-тройку персонажей. Сказочная история неимоверно исковеркана, чудовищно изуродована. ДЕТЯМ такое смотреть нельзя. В фильме много неприкрытой агрессии, с экрана плещется такой негатив, такой макабрический бред…

Мне хватило выкалывания глАза у какого-то богомерзкого чудища с кровавой пастью: далее с этим глазом носилась верещащая крыса - весь фильм… Привело в неописуемый ужас и довело до рвотного спазма создание Белой королевой рецепта для превращения дылды-Алисы в девушку нормального роста – отвратительный обрубок крючковатого пальца бросается в кубок, затем коричневое пойло, напоминающее мочу старого козла, выпивается Алисой… Мерзкие вопли, издаваемые Красной королевой, грубые пощечины, которыми она направо-налево награждает слуг… Кровавые раны ужасного вида, которые наносит Алисе одноглазое чудовище… Появление некоего Бармаглота (было такое название в книге, было… НО!), больше похожего на Чужого и Хищника одновременно… Сражение с ним Алисы, одетой а-ля-Жанна Д’Арк…

Джонни Депп (очень люблю этого актера) в роли Шляпника был похож на другого своего персонажа – Суини Тодда, демона-парикмахера… Алиса, главная героиня, имела странно заурядную внешность, совершенно не исковерканное интеллектом лицо, весь фильм героиня что-то силилась понять, что придавало ее личику выражение невъезжания, тупорогости и поддельной наивности… Чеширский Кот оказался самым незаметным персонажем, вышел не ахти, полудохлая гусеница даже не вызывала интереса… Два близнеца-дегенерата периодически вносили в сие скучное действо вязкую атмосферу психиатрической лечебницы…Даже очаровательная Энн Хэтауэй в роли Белой королевы, а также пара-тройка прекрасных 3D-пейзажей не «спасли» этот фильм…
 (600x335, 100Kb)
Смотрелся, кстати, очень тяжело, эпизоды между собой показались мне несвязанными, наспех прилепленными один к другому…
ВСЁ время просмотра фильма ловила себя на мысли, что в книге были очень специфические диалоги, но тот жуткий маразматический бред, который несли практически все персонажи фильма – не входил ни в какие ворота…

На мой взгляд, фильм не выдерживает никакой критики: это - жуткий, недетский психодел, макабрическое действо, после просмотра которого остается неприятное ощущение изолганной, изуродованной, опоганенной прекрасной книги прекрасного писателя… (Одного из моих любимых, кстати, писателей…)
Мне обидно за Кэрролла – наверное, бедолага в гробу переворачивается…
Чудовищный по сути своей фильмец! От искусства далек, как балет от ремесла плотника…
ЧТО хотели сказать создатели фильма? КАКУЮ мысль вложили? ЧТО должен чувствовать психически полноценный (даже не искушенный в кинематографе и литературе) человек после просмотра? Какое впечатление должен был произвести фильм на детскую аудиторию?
Как педагог в прошлом и практический психолог, я не могу не задуматься о вреде фильма для интеллекта ребенка. Меня также беспокоит то, что многие дети, так и не прочитав прекрасной книги Льюиса Кэрролла, будут теперь искренне считать, что они столкнулись с удачной экранизацией книги и ничего более глубокого в произведении не заложено… Искаженный, откровенно несуразный образ Алисы будет воспринят детьми как единственно возможный…
Какая подмена ценностей! Какой странный продукт массовой культуры произвели на свет создатели фильма…

Может быть, стОит «по свежим следам», по свежему впечатлению скачать с Торрента и показать детям советский мультфильм про Алису в стране чудес, (созданный в 80-е, если не ошибаюсь), добрый, славный, максимально приближенный к оригиналу?… Кому дОроги интеллект и психика своих детей – тот найдет и покажет. Это будет достойным противопоставлением прекрасной классической книги – вот этому макабрическому кошмару с одноименным названием, подделке, вышедшей на экраны под маской произведения искусства…

205 лет со дня рождения Г.Х.Андерсена

Пятница, Апрель 2nd, 2010

andersen_1_s Ганс Христиан Андерсен (дат. Hans Christian Andersen, 2 апреля 18054 августа 1875) — датский писатель и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых.

Список его сказок:

  • Аисты (Storkene, 1839)
  • Ангел (Engelen, 1843)
  • Анне Лисбет (Anne Lisbeth, 1859)
  • Бабушка (Bedstemoder, 1845)
  • Бронзовый кабан (быль) (Metalsvinet, 1842)
  • Бузинная матушка (Hyldemoer, 1844)
  • Бутылочное горлышко (Flaskehalsen, 1857)
  • Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях (Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre, 1859)
  • Волшебный холм (1845)
  • Воротничок (Flipperne, 1847)
  • Всяк знай своё место! (“Alt paa sin rette Plads”, 1852)
  • Гадкий утёнок (Den grimme Ælling, 1843)
  • Ганс Чурбан (или Дурень Ганс) (Klods-Hans, 1855)
  • Гречиха (Boghveden, 1841)
  • Две девицы (1853)
  • Дворовый петух и флюгерный (Gaardhanen og Veirhanen, 1859)
  • Девочка со спичками (Den lille Pige med Svovlstikkerne, 1845)
  • Девочка, которая наступила на хлеб (Pigen, som traadte paa Brødet, 1859)
  • Дикие лебеди (De vilde Svaner, 1838)
  • Директор кукольного театра (Marionetspilleren, 1851)
  • Домовой и хозяйка (1867)
  • Домовой у лавочника (1852)
  • Дорожный товарищ (Reisekammeraten, 1835)
  • Дочь болотного царя (Dynd-Kongens Datter 1858)
  • Дюймовочка (Tommelise, 1835) (см. также Дюймовочка (персонаж))
  • Есть же разница! (“Der er Forskjel!”, 1851)
  • Ель (Grantræet, 1844)
  • Жаба (Skrubtudsen, 1866)
  • Жених и невеста (Kjærestefolkene или Toppen og Bolden, 1843)
  • Злой князь. Предание (Den onde Fyrste, 1840)
  • Иб и Христиночка (Ib og lille Christine, 1855)
  • Истинная правда (Det er ganske vist!, 1852)
  • История года (Aarets Historie, 1852)
  • История одной матери (Historien om en Moder, 1847)
  • Как хороша! (1859)
  • Калоши счастья (Lykkens Kalosker, 1838)
  • Капля воды (Vanddraaben, 1847)
  • Колокол (Klokken, 1845)
  • Колокольный омут (Klokkedybet, 1856)
  • Красные башмаки (De røde Skoe, 1845)
  • Лесной холм (1845)
  • Лён (Hørren, 1848)
  • Маленький Клаус и Большой Клаус (Lille Claus og store Claus, 1835)
  • Маленький Тук (Lille Tuk, 1847)
  • Мотылёк (1860)
  • На дюнах (En Historie fra Klitterne, 1859)
  • На утином дворе (1861)
  • Немая книга (Den stumme Bog, 1851)
  • Нехороший мальчик
  • Новое платье короля (Keiserens nye Klæder, 1837)
  • О том, как буря перевесила вывески (1865)
  • Огниво (Fyrtøiet, 1835)
  • Оле-Лукойе (Ole Lukøie, 1841)
  • Отпрыск райского растения (Et Blad fra Himlen, 1853)
  • Парочка (Kjærestefolkene, 1843)
  • Пастушка и трубочист (Hyrdinden og Skorsteensfeieren, 1845)
  • Пейтер, Петер и Пер (Peiter, Peter og Peer, 1868)
  • Перо и чернильница (Pen og Blækhuus, 1859)
  • Побратимы (Venskabs-Pagten,1842)
  • Подснежник (отрывок) (1862)
  • Последний сон старого дуба (Det gamle Egetræes sidste Drøm, 1858)
  • Последняя жемчужина (Den sidste Perle, 1853)
  • Принцесса на горошине (Prindsessen paa Ærten, 1835)
  • Пропащая (“Hun duede ikke”, 1852)
  • Прыгуны (Springfyrene, 1845)
  • Птица феникс (Fugl Phønix, 1850)
  • Пятеро из одного стручка (Fem fra en Ærtebælg, 1852)
  • Райский сад (Paradisets Have, 1839)
  • Ребячья болтовня (Børnesnak, 1859)
  • Роза с могилы Гомера (En Rose fra Homers Grav, 1842)
  • Ромашка (Gaaseurten, 1838)
  • Русалочка (Den lille Havfrue, 1837)
  • С крепостного вала (Et Billede fra Castelsvolden, 1846)
  • Самое невероятное (Det Utroligste, 1870)
  • Свинопас (Svinedrengen, 1841)
  • Снежная королева (Sneedronningen, 1844)

Дюймовочка, Вильгельм Педерсен, 18201859.

  • Соловей (Nattergalen, 1843)
  • Сон (En Historie, 1851)
  • Соседи (Nabofamilierne, 1847)
  • Старый дом (Det gamle Huus, 1847)
  • Старый уличный фонарь (Den gamle Gadeløgte, 1847)
  • Стойкий оловянный солдатик (Den standhaftige Tinsoldat, 1838)
  • Судьба репейника (1869)
  • Сундук-самолёт (1839)
  • Суп из колбасной палочки (1858)
  • Счастливое семейство (Den lykkelige Familie, 1847)
  • Тень (Skyggen, 1847)
  • Уж что муженёк сделает, то и ладно (Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige, 1861)
  • Улитка и розы (Sneglen og Rosenhækken, 1861)
  • Цветы маленькой Иды (Den lille Idas Blomster, 1835)
  • Чайник (1863)
  • Чего только не придумают… (1869)
  • Через тысячу лет (Om Aartusinder, 1852)
  • Штопальная игла (Stoppenaalen, 1845)
  • Эльф розового куста (Rosen-Alfen, 1839)

Экранизации произведений

Анимация

Жаль только, что диснеевские анимации напрочь полностью отошли от истинных текстов написанных автором,чем полностью исключили возможность принести пользу и передать авторскую идею.Так, как в оригинальном тексте русалочка превратилась в пену морскую  и т. д. и т.п.

“советский” же “Гадкий утенок” - просто великолепен и чист и прост и точен по тексту.

Японцы произвели роботов “колибри” и “покорителя песка”

Среда, Декабрь 30th, 2009

sandbot-v1-solidmodel

Японские ученые продемонстрировали робота-колибри, сообщает AFP. Разработка была выполнена учеными из Университета Чиба.

Новая разработка представляет собой миниатюрного (размером с обычную колибри) робота, снабженного двумя парами крыльев. Совершая до 30 взмахов в секунду, аппарат способен передвигаться по воздуху достаточно быстро. Вес робота составляет около 2,6 грамма, а стоимость его разработки - около 2,1 миллиона долларов. В рамках демонстрационного полета робот, контроль за которым осуществляется при помощи инфракрасного излучения, проделал в воздухе несколько фигур, включая восьмерку. По словам ученых, к марту 2011 года они планируют научить робота зависать неподвижно в воздухе (как и его природный прототип), а также снабдить аппарат видеокамерой. Разработчики подчеркивают, что робот ведет себя в воздухе заметно стабильнее миниатюрного вертолета, поэтому может использоваться для поиска людей под завалами, преследования преступников и даже в качестве зонда на Марсе. Совсем недавно ученые из Технологического института Джорджии создали модель робота для покорения песка. Новый аппарат способен быстро передвигаться по песчаной поверхности, не увязая. SandBot, снабжен шестью колесами-лопатками, которые движутся с переменной скоростью: когда они находятся в воздухе, то вращаются быстро, а когда на песке - медленно. В результате новый робот способен развивать скорость до 30 сантиметров в секунду.

Масоны

Пятница, Декабрь 25th, 2009

platonov_oleg

Олег Платонов.Криминальная история масонства 1731-2004 года

Эта книга написана на основе подлинных масонских документов, хранящихся в

секретных масонских архивах и не подлежавших публикации.

Русские масонские тайны оберегались так надежно, что не случись вторая

мировая война, мы, скорее всего, ничего не узнали бы до сих пор.

Дело в том, что архивы масонских лож (а русские ложи были филиалами

западных), и разных секретных организаций, и спецслужб были захвачены Гитлером во время

оккупации Европы. А после нашей победы оказались в руках Красной Армии. В качестве трофея

их вывезли в Москву, где хранили под строгим секретом вплоть до 1991 года, используя

преимущественно как оперативный материал для КГБ.

Десятки, сотни тысяч дел с середины XVIII века по 1939 год, а в них - протоколы

заседаний масонских лож, документы, циркулярные письма и инструкции, финансовые отчеты и

переписки, позволяющие с полной определенностью говорить о преступном, заговорщическом

характере этой тайной организации, ставящей главной целью достижение политического

влияния и господства темных закулисных сил.

platonov_1731-2004

Скачать книгу в электронном виде:

http://depositfiles.com/files/d9nxrz2an Ссылки на книги предоставлены для ознакомления, авторские права на книги принадлежат авторам книг.

Читайте книги - слушая их !

Пятница, Апрель 24th, 2009

Govorilka - это бесплатная программа,которая читает текст.

Она позволяет автоматически записывать читаемый текст в звуковой файл (ы)  в формате  MP3 (wav).

Скачать бесплатно  набор  из  трех проверенных компонентов программы  с   инструкцией  о  порядке  установки можно здесь

http://depositfiles.com/files/2m1vumtaq

или на сайте

http://www.vector-ski.ru/vecs/govorilka/

Указанная  форма  восприятия  написанных  текстов -

очень  эффективна,  так  как  даёт  возможность  не только  сохранить  зрение , но и легко воспринимать тексты  прослушивая их с различной скоростью, тембром  и  громкостью, а также  н е о д н о к р а т н о повторяя  части текста или весь текст до его полного прочтения  (понимания).

Личный опыт говорит о том ,что люди делятся строго на  две  части : первые -  с удовольствием слушают получающийся текст приобретая для этого мп3 плееры и другие источники  воспроизведения  звука,

вторые - никак не  хотят  слышать электронный голос и не могут воспринимать услышанное  с  любого источника  воспроизведения  звука.

Автор  этих  строк  относится  к первой  части  и  искренне  благодарен  всем  причастным  к  созданию указанной  программы.